Suddenly I remembered Robert's revolver in the drawer of that chest.
Ho ricordato la rivoltella di Robert nel cassetto di quel baule.
I don't want to, but I'm gonna look inside that chest.
Non vorrei farlo, ma intendo guardare in quel cassone.
Because of what's in that chest
A causa di quello che c'e' in quella cassa.
Because that chest is full of papers and the colonel is a great reader?
Perche' quella cassa e' piena di documenti e il Colonello e' un grande lettore?
Open that chest and tell me what's going on.
Apra il Baule e mi dica cosa sta succedemto.
If we find out who killed Malthus, we'll find that chest.
Se scopriremo chi ha ucciso Malthus, troveremo quello scrigno.
And whoever possesses that chest possesses the leverage to command Jones to do whatever it is he or she wants, including saving brave William from his grim fate.
Chi possiede quel forziere può obbligare Jones a fare quello che lui o lei vuole, compreso salvare il prode William da un ingrato destino.
Lord Beckett desires the content of that chest.
Lord Becket desidera il contenuto di quel forziere.
That chest must be worth more than a shiny penny.
Quel forziere deve valere più di qualche centesimo.
And I will guard that chest with you forever.
E custodirò per sempre lo scrigno con te.
And that chest of money could feed a lot of mouths.
E quel bauletto pieno di denaro potrebbe sfamare molte bocche.
That chest piece was never designed for sustained flight.
Il primo modello non era progettato per voli prolungati.
That chest we found was obviously not the Ark.
L'Arca che noi abbiamo fondato evidentemente non era l'Arca.
And in that chest was this.
E in quello scrigno, - C'era questo.
Get it off that chest you wouldn't let me enhance.
Sposta quel petto, non mi lascero' abbagliare.
That chest has been in my family for generations... bestowed upon my father at his own coronation.
La cassa e' stata della mia famiglia per generazioni... donata a mio padre alla sua stessa incoronazione.
Where the hell is that chest tube tray?
Che fine ha fatto il catetere polmonare?
Is that a heartbeat I hear inside that chest?
Ho forse sentito il battito di un cuore?
Oh, look at all that chest hair and overbite.
Guarda che petto peloso e che arcata dentale.
Aye, but there's more than gold and jewels in that chest.
E' vero, ma in quel forziere c'e' piu' che gioielli e oro.
I won't take another step towards that chest until I know for certain that I'm wrong about what I suspect is happening here.
Non mi avvicinerò neanche di un metro a quel forziere, finché non sarò avrò fugato tutti i miei dubbi... su ciò che credo stia accadendo.
Left it in the ground... along with that chest.
L'hai lasciata sotterrata qui, insieme a quel forziere.
Carrying that chest, they won't get far.
Con quel forziere non andranno lontano.
And there's little I can do about it until I secure that chest and have it to bargain with.
E non posso fare niente finché non avrò recuperato il forziere per poterlo scambiare.
All Flint needs is an hour, maybe less, to conceal that chest in a way we couldn't hope to recover.
A Flint basta un'ora, forse meno, per nascondere il forziere in modo che ci sia impossibile ritrovarlo.
He never would have got this far ahead of your men carrying that chest.
Non avrebbe potuto distanziare tanto i tuoi uomini, trasportando quel forziere.
Why is the sextant connected to that chest?
Perche' il sestante e' legato al forziere?
I'm the man who's going to relieve you of that chest full of gold you are transporting.
L'uomo che vi liberera' di quella cassa piena d'oro che trasportate.
Okay, so, that chest tumor might not even be a met from the osteosarcoma.
Ok, quindi quel tumore potrebbe non essere una metastasi dell'osteosarcoma.
Let's take care of that chest infection, and then we'll do the brain surgery.
Ci occupiamo dell'infezione al petto, poi penseremo all'operazione al cervello.
We're about to get the war you wanted and perhaps a credible path towards something resembling victory, but the war is going to follow that chest and you're the only one of us who can marshal it.
Stiamo per affrontare la guerra che volevi. E forse ora abbiamo i mezzi per intravedere la vittoria, ma la guerra seguirà quel forziere. E tu sei l'unico in grado di stare al comando.
And that chest of ours only gets heavier.
E il peso di quel forziere aumenta.
Say, how's that chest cold of yours?
Dimmi, come sta la tua bronchite?
Going back to that stormtrooper: If I did get that chest plate off in time, what would you do if you suddenly found there was a Wookiee under there, or possibly two Ewoks?
Tornando a quell'assaltatore: se riuscissi a rimuovere quell'armatura in tempo, cosa fareste se trovaste sotto un Wookiee, oppure uno o due Ewok?
1.497850894928s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?